предлагает Вам запомнить сайт «»
Вы хотите запомнить сайт «»?
Да Нет
×
Лебедев Алексей поделился записью
Понятно было бы, если это было написано во времена господства коммунистической партии. И все бы это поняли. Но теперь пора бы отделить мух (казачество, людей) от котлет (территории Малой Руси). В подданство принималось войско запорожское, то есть люди. Присоединение территории состоялось после того, как туда были введены русские войска, а факт передачи самой территории от одного государства (Речи Посполитой) другому государству (к Русскому государству) , произошел и был закреплен юридически по Андрусовскому миру. По этой причине хватит присягу на Переяславской Раде считать актом воссоединения.
Еще одним бредом до сих пор считается господство польской шляхты на территории Южной Руси. Здесь как и до Унии господствовали русско-литовские магнаты, игравшие весомую роль в жизни Речи Посполитой. Вот их-то независимая политика больше всех и бесила Польшу и ее шляхту и не давала польской шляхте развернуться во всю на этих территориях. Одна из причин восстания Богдана - борьба Польши с этой самой русско-литовской шляхтой. Изгнания русско-литовской шляхты поляки руками Богдана добились, но Богдан и его атаманы сами захотели стать шляхтой, что естественно, не входило в планы поляков. Отсюда и война. Польская же шляхта встала у руля Малой Руси как раз после восстания Богдана. Так, что спасибо Боде за то, что навел на землю иноземцев и способствовал их воцарению в русских землях.
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
Лебедев Алексей поделился записью
Следующий за кем-то (чему-то) - правилам, закону, традициям.
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
Лебедев Алексей поделился записью
И из-за этих десяти слов стоило выдумывать целый язык? По сходству. Кто смотрел фильм "Огнем и мечом"? Там звучит русская, украинская и польская речь. Русский человек смысл польской речи на слух воспринимает лучше чем украинскую, не говоря уже о понимании того о чем идет речь. Все дело в том, что "украинские" ученые поставили себе цель разорвать единство русской народности за счет внесения в обиход вместо общепринятых слов слова польского, чешского, немецкого, идиш и венгерского языка. За счет такого использования началась деформация звукового ряда, а с ним и порядка слов. Пример: «Я маю це зробити» (перевод - «я должен это сделать»). В результате появляется не верный перевод. Правильный перевод - "Я имею это делать", а не "Я должен это делать", потому, что "должен" в украинском языке - "повынен". То есть, вариант формы предложения взятого из идиш, преподносится как украинский вариант. Где это такое есть в летописях? Но не следует отрицать влияния на южнорусский язык литовского языка. Особо стоит отметить в разговорной речи наличия слов их тюркского и адыгского языков, в результате чего появился полтавский диалект южнорусского языка. Но диалект - не язык. Языком его сделали в 20-м веке национал-коммунисты.
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
Лебедев Алексей поделился записью
Вообще-то, автор как-будто только, что из лесу вышел - все ново, все неизвестно. Слово русич состоит из корня русь и окончания -ич. Русское окончание -ич соответствует немецкому sch (ш). Откуда русич = русиш, то есть, русский. Но, слово "русь" - это искаженное слово "круотси", а оно в свою очередь - это искаженное слово кривичи.
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
Лебедев Алексей поделился записью
Они гарантируют. Это мы им гарантируем, что будем проживать на этих самых Курилах.
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
Лебедев Алексей поделился записью
Грубейшая ошибка, кочующая из книги в книгу, считать кыпчаков половцами.
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
Лебедев Алексей поделился записью
Последний в очереди - это тот на ком заканчивается товар! Все, товара больше нет! Он последний! Но если товар есть, то он всего лишь крайний, то есть, тот, кто стоит с краю в очереди на получение этого самого товара.
У "садитесь" тоже есть свое значение. Человеку, которому предлагается сесть, подразумевается, что сидеть ему (ожидать) придется, если не всегда, то по крайней мере долго. Поэтому, говоря "присаживайтесь" подразумевается "Мы вас долго с вашей просьбой (обращением) не задержим, мы быстро!"
Учите русский язык и не морочьте людям голову!!!!
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии