предлагает Вам запомнить сайт «»
Вы хотите запомнить сайт «»?
Да Нет
×
АлександрА_В. Лопатина Поделился записью Квартира, дом, дача
Классно. Но не для нас. У нас ванная + туалет на метр меньше, чем здесь...
0
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
АлександрА_В. Лопатина Поделился записью ВПЕРЁД, РОССИЯ! Новостной патриотический сайт
КИЕВСКАЯ ТИПОГРАФИЯ НАПЕЧАТАЛА КАРТУ УКРАИНЫ С РОССИЙСКИМ КРЫМОМ
___________________________________________________________________________________
В заголовке сказано, что типография Киева напечатала российский Крым на карте украинским. А начала читать - смысл обратный. Кто интересно придумывает заголовки, не знакомые с русской грамматикой, иностранцы? Видимо, да. Иначе, в заголовке была бы запись: Киевская типография напечатала физическую карту, где Крым обозначен территорией России"
Уже вторая статья за сутки с инверсией смысла... Идешь читать про одно, а видишь другое... Как-то это без уважения к читателю...
0
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
АлександрА_В. Лопатина Поделился записью Наша позиция
Почему, например, Россия не выходит из ПАСЕ, ВТО и прочих сомнительных организаций у которых в традиции поливать нашу страну грязью.
____________________________________________________________
Меня тоже этот вопрос интересует. Какого черта? Зачем нам ВТО и ПАСЕ! Пусть ПАСЕутся без нас и ВТОрят друг другу какие они крутые, но тоже без нас!!!!
0
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
АлександрА_В. Лопатина Поделился записью Мы из Советского Союза
Ростропович из той же оперы что и Сахаров, Макаревич, Ахиджакова, Рязанов и многие, многие другие, которые свою гнилую суть проявляли в разное время, вызывая культурный шок у их поклонников... Мы сейчас не будем обсуждать их таланты, которые я не оспариваю (кроме пожалуй Ахиджаковой). Эти деятели, всегда были русофобами и приспособленцами, для которых бабло и власть, известность или слава были превыше всего. Моя семья никогда не уважала Ростроповича, потому как человек Мира не может радеть за процветание собственной Родины, ибо Родины то у него внутри и нет. Нельзя радеть за то, чего нет. Я до сих пор не могу оправиться от шока, потому как внезапное проявление их позиций, их зверской, античеловеческой сути, я не могу принять и признать, что это реальность. Тяжко переживала из-за Рязанова, Басилашвили. Но потом, когда проанализировала их творчество, их интервью, высказывания Басилашвили на 1 съезде советов, то поняла, что оно все пронизано не лю, вбовью к традициям, к собственной стране. В творчестве Макаревича это было завуалировано еще сильнее. Но было... А, когда появились рифмовки (стихами это не назвать) последних лет, то у меня даже зародилось сомнение, а не украл ли Макаревич свои ранние стихи у кого-нибудь, потому как талант ранних абсолютно контрастировал с бездарностью последних. Общество расслоилось именно сейчас, но отслаиваться начало еще 30 лет назад... А мы их любили, верили их словам, книгам... И понимать, что это было начало их человеческого падения - очень тяжко, ведь и мы падали вместе с ними... Стыдно за это... даже очень... и больно... было... Теперь они не вызывают ничего, кроме отвращения, все эти Виктюки, Райкины, Ахиджаковы.... А о Дюжевых, Пашининых, Орловых (Орлуша) и говорить не будем - эти просто сволочи, бездарности и твари.
0
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
АлександрА_В. Лопатина Поделился записью Мы из Советского Союза
Николай, стихи действительно хорошие. Немного завидую Вам, с такой легкостью ставить себя выше Маршака, может не каждый человек)), потому как лучше Маршака переводов Шекспира найти трудно. (ИМХО), И как раз к вашему переводу у меня есть некоторые возражения. Я говорю сейчас о 110 сонете . Ваш перевод стилистически не плох, но ведь речь идет не о метаниях героя в человеческом плане, в гражданском смысле, как вы хотели бы его представить. Вы исказили смысл данного произведения. Он о любви, о метаниях героя в любви, о том, что он предал любовь и свою женщину, предал дешево, но потом вновь к ней вернулся, а не о том, что он продавал себя в человеческом смысле в поисках корысти. В вашем тексте звучит другой подтекст, у Шекспира нет этого. Вы за него додумали. Поэтому ваш текст (то четверостишие, которое представлено) - это не перевод Шекспира, а просто ваше стихотворение. Для переводчика главное - передать смысл, настроение и размер стиха. А вы явили новый смысл и, по-моему, другой размер стиха. Поэтому о переводе я бы здесь не говорила. У перевода есть много критериев, которые нужно соблюсти, чтобы стихи считались переводом. Это в 50-е годы, когда наука о переводе была еще в зачатке, переводами считались даже стихи с искаженным смыслом и размером. Но! теперь не начало 20 века, не 50-е годы, на дворе 21 век, и наука о переводе требует соблюдения правил. Вы простите, что я вас раскритиковала, но пишу от души, что думаю. Я сама этот путь прошла десять лет назад. Читала учебники Маслова, Бархударова, Рецкера, хотя и не являюсь лингвистом. Просто так, для души и чтобы мои переводы были более правильными. И все-же, я не всегда позволяю себе называть собственные переводы - переводами... Иногда пишу "по мотивам".
Что касается других стихов - они мне очень понравились, особенно гимн. Плавные, напевные, душевные.
В добавок. Я полностью поддерживаю Вашу гражданскую позицию о том, что новый период российской истории не явил нам гениев от пера, от мельпомены.... Все заполонила гнилая серость... и как новшество - насаждение новой морали. Морали, отрицающей христианскую мораль... Я действительно согласна с Вами, что деньги, выделенные Райкину, которые он тратит на педерастическую гниль и пакость, лучше было бы пустить на пропагандирование талантливых авторов, или танцоров, или создавали бы конкурсы, типа Синей птицы, Голоса по выявлению талантов... И конечно, хотелось бы вернуться к старой морали, как автор сонета вернулся к женщине, навсегда. Желаю Вам удачи в творчестве.
0
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
АлександрА_В. Лопатина Поделился записью События в мире
Ньют Гингрич, являющийся одним из ближайших доверенных лиц президента США Дональда Трампа, считает, что Мадонну необходимо задержать. Эта мера, про его мнению, применима к американской певице за слова, которые она произнесла на марше протеста в преддверии инаугурации Трампа.

_________________________________________________________________________
От это я понимаю, вот это понимание момента!!! А кровавый тиран при этом Путин или Янукович....
0
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
АлександрА_В. Лопатина Поделился записью Разно Всяко
И в чем разница? Их в России что, кто-то знает?
0
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии