На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Будет вкусно

132 124 подписчика

Свежие комментарии

  • Сергей Ерохин
    Очень надо.Это вкуснее, чем ...
  • Tatyana Maranjyan
    Пилав - это и есть плов. В разных языках произносится по разному А вариантов уйма, и зачем сравнивать с мясом? Неужел...Вместо плова - ри...
  • Людмила
    Очень вкусно, только я добавляла ещё ванилин и если хотелось как шоколадное, то какао "золотой ярлык", скажу вам чес...Вот и я решилась ...

Капама- сладкий плов в тыкве

Капама- сладкий плов в тыкве

  Это блюдо – одно из главных украшений традиционного армянского застолья.   Ингредиенты: Крупная тыква 100 граммов меда 300 граммов сухофруктов (курага, изюм, слива, алыча или яблоки) 1 горсть миндаля 70 граммов сливочного масла ½ стакана риса Нарезать сухофрукты, удалить косточки у алычи, измельчить орехи, рис отварить до полуготовности.

Вернуться к статье
Комментарии
Показать предыдущие комментарии
Сергей Синельников
Се гречеськії проскіноси, Із Біломор'я все пендоси, З Мореа, Дельга, Кефалос; Везли з собою лагомини, Оливу, мило, риж, маслини, І капама, кебаб калос… Пересматривая недавно оригинальный текст «Энеиды» Котляревского, которого можно смело назвать украинским кулинарным поэтом, сродни нашему Филимонову, я наткнулся на этот отрывок и, честно скажу, призадумался… Ладно, с «пиндосами» все понятно – так на юге России когда-то прозвали черноморских греков, чуть «подправив» их собственное «понтос» («понтиец»). Лагомини (лакомства), оливки, мыло, рис и маслины, которые эти вояки везли с собой, объяснений не потребовали, даже малопонятный «кебаб калос» – вероятнее всего, был кебабом из черноморского древнегреческого города Калос-Лимен («Прекрасная гавань»), превратившегося сегодня в живописные развалины в украинском Крыму. А вот совсем уж невдомая «капамà» поставила в тупик. Тем более, Илья Бражнин (1898–1982), переводивший поэму на русский, вместо этой строчки вставил: «Кому достать что привелось» – в рифму, конечно, вписался, но запутал окончательно... Капама -- турецкое блюдо, которое распростране в Болгарии, Сербии, Украине и даже Армении (все, кто ходил под турками). Ну, а армянская капама/ хапама (ղափամայ) известна нам даже на слуху по зажигательной народной песне, которую поет Надежда Бабкина: Эй! Джан, Капама, Что за чудо Капама! С медом тыква – Капама! Пришли разом 100 гостей, Каждый с ложкою своей, Что же делать? Вот беда... Тыква ведь на всех одна... На днях моя приятельница-украинка, с которой я поделился своими лингво-гастрономическими изысканиями, усадила меня за стол и за полчаса приготовила, по ее утверждению, настоящую хохлятскую капаму с брынзой. И это совсем не походило на «пирожное». Сначала она обжарила в сотейнике мелко нарезанный лук на смеси растительного и сливочного масла, добавила нарубленные помидоры, затем выложила сверху брынзу одним куском, слегка прикрыв ее теми же овощами, потушила еще минут 10-15 на слабом огне, посыпала нашинкованной петрушкой и хорошенько поперчила. Ел – не оторваться было! И вот деталь – блюдо доходило до готовности под плотно закрытой крышкой. Отметьте: плотно закрытой, хотя и без теста. А значит, и вправду – капама!
Ирина
я такую тыкву делаю по осени, очень вкусно! орехи кладу грецкие и обязательно арахис, очень уж мне он в этом блюде нравится
ma
mimi akper
капама это от турецкого гапамаг-то есть , закрывать , запереть . Плов готовят внутри тыквы закрывают крышкой от срезанной верхушки той же тыквы... Это опять таки не армянская кухня..

Картина дня

наверх