На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Тайная доктрина

2 012 подписчиков

Свежие комментарии

  • Юрий Ильинов
    Турция рассматривает вступление в БРИКС в качестве альтернативы членству в ЕС БРИКС может стать для Турции достойно...DIKGAZETE: СЕЛЬСК...
  • Василий Топчий
    Да здравствует американский бардак.Господа, ваш бард...
  • Юрий Ильинов
    Самым простым, на первый взгляд, решением будет полное освобождение всей территории Украины от власти прозападного ре...Министр обороны А...

О том, как резали корабли в 90-х

О том, как резали корабли в 90-х

Олег Капцов Первым делом порезали атомные крейсера – эти твари уже давно бесили моряков своей неадекватной стоимостью и вечными заботами об их радиационной безопасности.

Вернуться к статье
Комментарии
Показать предыдущие комментарии
Юрий Ильинов
Мы продолжаем сравнивать славянские слова с соответствующими словами из санскрита. В старорусском языке слово "жизнь" записывалось и как "жизнь", и как "животъ". В старорусском словаре мы встречаем слова, производные от слова «животъ»: Живодательный – дающий жизнь; Живоносный – несущий в себе жизнь; Животворецъ – дарующий жизнь; Животочный – источающий жизнь; И т.д. Выражение «не щадя живота своего» встречается во многих произведениях, начиная с древнерусской литературы. 1. «Поучение Владимира Мономаха». Обращаясь к молодому поколению, Владимир призывает к борьбе за Родину, не жалея «живота своего, не щадя головы своея». 2. «Форма присяги в царской армии». В присяге есть выражение: «Не щадя живота своего». 3. «Недоросль». Д. Фонвизина. Еремеевна сетует: «Уж как больше служить, не знаешь ...рада бы не токмо что ...живота не жалеешь». В современном русском выражение "не щадя живота своего" используется лишь в ироничном смысле. Слово «жизнь» существенно потеснило слово «животъ», хотя производные слова прекрасно себя чувствуют в современном русском языке: «живой», «живительный», «животное» и т.д. Слова «жизнь» и «животъ» составлены по древнему славянскому правилу конструирования слов. Сделаем побуквенную расшифровку слова «жизнь»: ЖИЗНЬ Транскрипция слова в зеркальном отражении: Ь Н ИЗ Ж Ь – женский признак, относится к женщине; Н – раздвинуть; ИЗ – из; Ж – ж**а (задняя часть женского туловища, включающая детородные органы). Таким образом, в слове «жизнь» зашифровано рождение ребёнка. Теперь сделаем побуквенную расшифровку слова «животъ»: ЖИВОТЪ Транскрипция слова имеет особенность. В связи с тем, что в слове имеется буква – предлог «В», в транскрипции необходимо сделать рокировку букв «i» и «В». Ъ ТО i В Ж Ъ – мужской признак, относится к мужчине; ТО – то (это); i – мужской орган оплодотворения; В – в; Ж – ж**а (задняя часть женского туловища, включающая детородные органы). Таким образом, в слове «животъ» зашифровано осеменение женщины мужчиной. Оба слова, и «жизнь», и «животъ» связаны с ребёнком у беременной женщины. Этими словами зашифровано то, что находится внутри живота женщины. Отсюда становится понятным, почему в современном русском языке слово «живот» стало означать часть тела, представляющая собой брюшную полость и её стенки. Слово жизнь в сербском, македонском, болгарском языках сохранило древнюю конструкцию – «живот». В санскрите жизнь - JIvita. Сходство слова «JIvita» с соответствующими славянскими словами очевидно.
Юрий Ильинов
Список "ужасных преступлений", которые Россия и СССР совершили против "цивилизованного мира" 1802 и 1918 гг. — вероломно наградили суверенитетом Финляндию. 2) 1918г. — подло и коварно подарили государственность латышам и эстонцам, которой у них никогда не было. Продолжим список без нумерации, ибо он открытый. Наверняка кто-нибудь вспомнит ещё парочку «преступлений». Кстати, начал эту забаву в Фейсбуке финский блоггер Veikko Korhonen из города Oulu.
Юрий Ильинов
=0=0=

Картина дня

наверх