На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

«Огонь в дыре!»: тупейшие ошибки перевода военных выражений

Убить шутку, превратить стратега в идиота, а войну — в фарс. Всё это по плечу переводчику фильмов и книг. О казусах перевода и выражениях английского языка, которые не так-то просто переложить на русский — в нашем материале.  
...Далее

Используйте Google для перевода текста на любом изображении

Допустим, у вас есть изображение, которое нужно перевести. Возможно, это кадр из сериала, а в нём используются субтитры на другом языке. Возможно, это фотография вывески с инструкциями или указаниями, которые вы не можете прочитать. Возможно, у вас на телефоне есть скриншот статьи, о которой вы
...Далее

«Мы вас похороним!» и другие ошибки в переводе, которые привели к катастрофическим последствиям

От точного и правильного перевода иногда зависит намного больше, чем просто понимание собеседника… Ниже мы расскажем вам о четырех ситуациях, которые наглядно это доказывают. Если бы переводчики с этих случаях сработали по-другому, многих проблем удалось бы избежать, в том числе бомбардировки
...Далее

Картина дня

наверх