
Сделать качественный перевод в IT сфере это целое искусство. Например, при переводе интерфейса часто приходится адаптировать даже его дизайн, из-за специфики языка. Особенно это ярко выражено при переводе на китайский, арабский и иврит и некоторые другие языки. Поэтому всегда ценно иметь под рукой не просто агентство по переводу, а специфическую команду, которая имеет одновременно экспертизу и в лингвистике, и в технологиях, и в дизайне UI/UX:
https://humaninterface.pro/multilingual
#сайт #мобильноеприложение #приложение #перевод #мультиязычность #технологии #языки #услуги #humaninterface
#сайт #мобильноеприложение #приложение #перевод #мультиязычность #технологии #языки #услуги #humaninterface


