"Идиллия". Художник Игорь Разживин.
Алиса Корвин. "Случай в саванне"
У всех племён - свои легенды,
Своё секретное шаманство.
В одном селеньи было племя
С обрядом - точно африканским.
В день совершеннолетья должен воин
Всем доказать, что славы он достоин
Льва победить на поединке,
Сразить - ну, далее по тексту,
Назваться с гордостью мужчиной
И выбирать себе невесту.
Но вот к шаману девушка подходит
И просит испытанье ей устроить!
Она смела, добра, красива,
Она удачлива в работе,
Но - будем всё же справедливы -
Не отличалась на охоте.
В пасть зверю лезет девушка впервые -
А львы в саванне всё же не ручные.
"Что? Льва? Сразить? Ты что, Нцуаки!", -
Едва не взвыл шаман в обидой.
"Поверь мне, я читала знаки,
Ну хоть копьё мне, что ли, выдай!"
"Сидите у костра, низайте бусы,
Растите африканских карапузов!"
Но вдруг осёкся. "Впрочем, ладно.
Копье держи. Иди. Не мешкай".
(Чтоб прочим было неповадно -
Одна запишется в бифштексы).
Ведь львов никто галантности не учит,
В саванне без нее гораздо лучше.
А лев не слышал про обычай,
Но дичь легко учуял сразу.
Чудесно! Легкая добыча.
И даже вроде безопасна.
Уже к прыжку он напружинил ноги,
Как вдруг от неожиданности обмер:
Копьё валяется у тропки,
А дичь-то, кажется, танцует!
Лев был, конечно, зверь не робкий,
Движений уловил рисунок,
И вот уж на тропе танцуют двое -
Охотница и с ней - кошачий воин.
Склонился лев перед добычей
Без пуль, копья, огня и стали,
Бой завершён под гомон птичий,
Нцуаки люди поздравляли,
А лев исчез в саванне, и к пещере
Летел на крыльях красоты волшебной.
И перед львицей изумлённой
Он па выписывал в молчанье.
"А где обед? И где корона?
И где ты был, зверей начальник?"
С тех пор и повелось - чему дивиться? -
Что на охоту ходят только львицы.