предлагает Вам запомнить сайт «»
Вы хотите запомнить сайт «»?
Да Нет
×
Прогноз погоды
Армен Поделился записью Мир пристрастен
А посмотрите на это под другим углом. Шизанутые люди, разумеется уверены в своих суперспособностях, считают, что за ними следят и видят в небе и на экране всякую фигню. 
Может такое быть?
0
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
Армен Поделился записью Книги: читаем и обсуждаем!
А я в детстве удивлялся, как она в таких негнущихся, да еще хрупких туфлях танцевала? ))
А переводческих ошибок, причем серьезных, оставшихся в веках, полно: от верблюда в игольном ушке - до мысли по дереву ))
0
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
Армен Поделился записью Мир пристрастен
В пандан предыдущему посту про пирамиды Боснии. А вот, блин, нашли археологи ну просто офигенную тему: рога, на которых много фигурок нарисовано, гадать можно из них пили или в них, пардон, ссали. Ух, как интересно! ))
А пирамиды - ну их нафиг. Тут ведь серьезный анализ нужен. Не дай Бог древнейшую историю Европы переписывать придется ((
0
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
Армен Поделился записью БУДЕТ ВКУСНО!
Ну, типа того
0
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
Армен Поделился записью Мир пристрастен
Вот не пойму этих археологов. Ясно же - пирамиды искусственные. И ехать далеко не надо. Ну возьмитесь скопом за эту загадку. Интересно же. Так нет - они лучше припишут "лже" и будут копаться в давно разведанных местах, определяя, где стоял стол, а где было отхожее место.
0
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
Армен Поделился записью Книги: читаем и обсуждаем!
В ЗДОРОВОМ ТЕЛЕ — ЗДОРОВЫЙ ДУХ Слова римского поэта Ювенала «Mens sana in corpore sano» часто переводят как «в здоровом теле — здоровый дух». ... В своих сатирах, из которых взяты эти строки, он пишет: «Orandum est ut sit mens sana in corpore sano». В переводе: «Хотелось бы, чтобы в здоровом теле был еще и здоровый дух». Согласитесь - совсем другой смысл...
0
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
Армен Поделился записью Книги: читаем и обсуждаем!
Спасибо! Прекрасные цитаты.
0
Статистика 1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Показать новые комментарии
Картина дня